|
Penny (Scottish Gaelic: ''peighinn'', but see below) was used in Scottish parlance for money generally; for example, a "penny-fee" was an expression for wages, a "penny-maister" would be a town treasurer, and a "penny-wedding" was one where every guest contributed to pay for the event. Meanwhile, penny-wheep was particularly poor beer. :My riches a’s my penny-fee, ::And I maun guide it canny, O. :(Burns, ''My Nannie, O'') The older Scottish Gaelic word for ''penny'' was ''peighinn''. The modern form is ''sgillinn'', literally ''shilling'', which reflects the fact that at the Union with England in 1707, the exchange rate was fixed at twelve Pounds Scots to one Pound Sterling so one shilling Scots exchanged for one English penny. ==See also== * Scottish coinage *Pennyland *Bawbee *Bodle *Plack *Pound Scots *Black saxpence 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Penny Scots」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|